ArmagedDance - Край Неба
Цитата:
|
подозреваю хуетьню...незнаю даже почему.
|
Цитата:
|
русско язычные названия треков - это значит продукт рассчитан на местную аудиторию. А наш народ, как правило, к качеству не требователен, поэтому можно в агазинах впаривать диск, с патриотично кирилическими буквами в названиях треков, псайтранс шлягер суканах, Psy-Песня - 2009 )))
А ваще чтото казантипским второсортняком завоняло сразу, как только я увидел обложку, поэтому сори, я лучше дарккора пойду качну :) Мир :) |
Цитата:
Цитата:
Впринципе прально , хотя в архиве треки переведены на англ)))) |
качаю ))))
|
Цитата:
ты знаешь согласен с тобой...сразу вызывает типа чувства коммерции...которая и без того за...все поняли... По мне, так это так...если и слухануть, то либо дома когда чем то занят, либо в чиле, в хорошей компании с чаем, не более того... ЗЫ Всеж, ребята молодцы, хотя что мне лично не нра....это сухость*, она кстати у многих... |
Часовой пояс GMT +3, время: 04:37. |
vBulletin v3.5.4, Copyright © 2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
При полном или частичном использовании материалов гипперссылка на trance.mk.ua - Nikolaev Trance Community обязательна!
Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством Украины © 2007-2024 trance.mk.ua.
По всем вопросам обращаться: mcbosique [@] trance.mk.ua