16.12.2007, 13:25 | #21 |
I am Vandit
|
Вообще правы оба. В английском языке все это дело произносится как Пол ван Дайк.
В немецком Пауль ван Дюк (взято не с потолка, просто слушайте почаще Vonyc Sessions ))))) Да и чего в к нему прицепились? Не авторитет и ладно. Кто ж спорит? Кумиров тут никто не сотворяет. Просто иногда для примера полезно высказать чужое мнение
__________________
"Get up close to the speaker and you'll hear that Anjunadeep is working on a sound all of its own" © DJ Magazine. |
16.12.2007, 13:52 | #22 |
Супермодерирующий Алко-Трансер
|
"v" в минецком - это "Ф"
"von" - "фон" "van" - "фан" |
16.12.2007, 13:55 | #23 | |||||||||||||||||||||||
I am Vandit
|
Согласна. Это правильно. есть такое правило. Но оно не касается имен, фамилий...короче имен собственных и...приставки van. Читается она "ван" в любом языке Хотя это и не так принципиально важно... )) Вспомни хотя бы название его лейбла VANDIT (Вандит по-нашему)
__________________
"Get up close to the speaker and you'll hear that Anjunadeep is working on a sound all of its own" © DJ Magazine. |
|||||||||||||||||||||||
16.12.2007, 16:37 | #24 | |||||||||||||||||||||||
Trance beginner
|
не совсем так звук произносится как что то среднее между в и ф на выдохе в данном случае что то типа "уаанн" |
|||||||||||||||||||||||
17.12.2007, 21:07 | #25 |
Trancer
|
кто мне подскажет что это у Арамяна появилось A State Of Trance Podcast. начала выходить недавно, последняя A State Of Trance Podcast 11
|
17.12.2007, 21:22 | #26 | |||||||||||||||||||
I am Vandit
|
В случае с Армином это небольшие довески к его основному шоу A State of Trance, вырезки так сказать. В общем если описывать то это мини-варианты асотов. Они есть на многих файлообменниках. Качай и слушай
__________________
"Get up close to the speaker and you'll hear that Anjunadeep is working on a sound all of its own" © DJ Magazine. |
|||||||||||||||||||